Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
B-Post portofrei
B-Post portofrei
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Häschtääg zunderobsi, m. 29 Beilage

mit 29 x Online-Zugang
BuchKartoniert, Paperback
CHF29.00

Beschreibung

Gibt es Zugerdeutsch überhaupt, oder reden in Zug sowieso alle Englisch? Die Antwort der Bühnenkünstlerin Judith Stadlin ist urkomisch. In der Sprache ihres Heimatkantons verblüffte sie an Franz Hohlers Totemügerli-Jubiläum das Publikum mit ihrer Geschichte über den Wädelmond. In ihrem Buch verpasst sie dem Zugerdeutschen eine Frischzellenkur und mischt fröhlich und purlimunter alte Ausdrücke mit heutigem Neudeutsch. Sie schaut Bekanntes mit anderen Augen an - eine originelle Sichtweise, die belebt. Über computergesteuerte Speisekarten, emanzipierte Hündinnen, Vegetarierinnen im Gänsefleischland ... sinniert sie amüsant und mit sprachlichem Feinschliff. Ihre Spoken-Word-Texte sind leichtfüssig, modern und frisch, und so, dass es nur so fäderläcklet und gypschet, dass es nur so choslet und boosget.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN978-3-7296-5034-3
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag/Label
Erscheinungsdatum11.03.2020
Reihen-Nr.ZYT5034
Seiten170 Seiten
SpracheSchweizerdeutsch
Weitere Details

Autor:in

Judith StadlinIst in Zug geboren, wo sie heute wieder wohnt. Ausgebildete Bühnenfachfrau, Germanistin und Musikwissenschaftlerin (lic. phil.I), Schriftstellerin, Schauspielerin, Sprecherin, Regisseurin, Kabarettistin, Dozentin. Diverse Bücher, Theaterstücke, Hörspiele, Radiotexte und Preise. Teil des Bühnenduos Satz&Pfeffer, das in Zug eine namhafte Lesebühne betreibt. Häschtääg zunderobsi ist ihre erste reine Mundartpublikation und ihr Debüt bei Zytglogge.

Schlagworte

Vorschläge

Kürzlich von mir besucht